SLOVENSKI JEZIK V FILMU, okrogla miza
Kaj se dogaja z jezikom v slovenskem filmu? Ali še zmeraj velja stereotip, da slovenščina ni filmski jezik, ali pa so domači filmski ustvarjalci morda spregledali, da je slovenščina odrasla – da je danes bolj večplastna kot kadarkoli, v neprestanem gibanju in spreminjanju in kot takšna nudi številne ustvarjalne možnosti tudi njim? Zakaj jeziku v domačem filmu – v nasprotju z denimo kamero, montažo ali glasbo – ne priznamo dramaturške funkcije in zakaj so filmski lektorji odrinjeni s scene? Ali lahko igralci sami ustrezno poskrbijo za jezik in ali režiserji njihove govorne zmožnosti upoštevajo pri zasedbi? Odgovore na vsa ta in številna druga vprašanja bodo na okrogli mizi iskali scenaristi, režiserji, igralci, lektorji in filmski teoretiki. Pogovor bo moderirala Emica Antončič, urednica revije Dialogi.
Join Zoom Meeting
https://us02web.zoom.us/j/
Meeting ID: 925 837 1603
Passcode: 75u2eb