SLOVENE LANGUAGE ON FILM: Round table
How is language doing in Slovenian cinema? Is Slovene still stereotypically considered a language that can’t sound good on film, or have Slovenian filmmakers realised that the language has grown up to be more versatile than ever, in constant flux and motion, providing them with ample creative possibilities? Why is language in Slovenian cinema – unlike cinematography, editing, or music – denied its role in dramatic composition, and why is the role of language editors disappearing? Can actors master language themselves, and do directors think about their speaking skills when choosing the cast? These and many other questions will be discussed with screenwriters, directors, actors, language editors, and film theorists. Chaired by Emica Antončič, editor of Dialogi magazine.